Translator
ほんやくか
Industry & Occupation
Classification
Summary
A professional who accurately and naturally translates texts and documents between different languages.
Description
Translators handle the translation of various documents such as books, technical documents, contracts, and web content from the source language to another language. In addition to language skills, they require specialized knowledge and understanding of cultural backgrounds, utilizing CAT tools and translation memory to ensure quality and consistency. They provide translated text following style guides according to the client's purpose (marketing, legal, technical, publishing, etc.), and may also handle research, terminology list creation, and proofreading as needed. They work as freelancers, in translation companies, or as in-house translators.
Future Outlook
Demand is gradually increasing due to globalization and the expansion of multilingual content deployment. With advancements in machine translation technology, the importance of post-editing is rising, and the value of translators with high specialization and advanced research skills is increasing.
Personality Traits
Cautious and meticulous / Curious and inquisitive / Interested in different cultures / Strong sense of responsibility
Work Style
Contract Employee / Freelance / In-House Translator / Remote / Translation Company Employee
Career Path
Junior Translator → Senior Translator → Project Manager → Translation Director → Freelancer
Required Skills
Advanced Language Proficiency / CAT Tool Operation / Research Skills / Terminology Management
Recommended Skills
DTP Software Operation / Localization Knowledge / Translation Editing
Aptitudes (Strengths Preferred)
| Item | Description |
|---|---|
| Attention to Detail & Accuracy | To not overlook subtle differences in nuances. |
| Learning Agility & Knowledge Acquisition | Because knowledge in specialized fields and acquisition of the latest terminology are required. |
Aptitudes (Weaknesses Acceptable)
| Item | Description |
|---|---|
| Numerical & Quantitative Analysis | Because mathematical analysis is rarely needed. |
| Physical Stamina & Endurance | Because it is mainly desk work with low physical demands. |
| Collaboration & Teamwork | Because work is often done alone. |
Related Qualifications
- Japan Translation Federation Certified Translator
- Licensed Tour Guide Interpreter
- Practical Translation Skills Certification
Aliases
- Translator
Related Jobs
- Editor
- Interpreter
- Localization Specialist
- Proofreader